Próbuję dogadać się z jednym człowiekiem z byłych państw ZSRR mieszkającym kupę lat w Polsce na to tłumaczenie , było by o wiele szybciej .
coś takiego jest też po francusku, szukaj np na chomiku Revue Technique - Alfa Romeo 156 By Larry
alfaholicy.org
no popatrzę. ...od francuskiego mam tłumacza znajomego ale trudno powiedzieć ile by chciał a to by podniosło cenę ostatecznej wersji
Alfę skonstruowali ....OBCY.... i wszystko jasne
Trwają negocjacje ze znajomą tłumaczką francuskiego , jeśli się dogadamy była by instrukcja z dużo lepszą grafika niż ta w ruskiej.
Ruska wydaje się obszerniejsza ale może to tylko wrażenie , obawiam się tylko o koszty tłumaczenia z francuskiego bo zdaje sobie sprawę że jest to sprawa bardzo istotna dla większości forumowiczów.Pokalkulujemy jak będę znał ostateczne koszty.I jeszcze jedno...może jakiś konkursik na grafikę okładki , może coś nawiązującego do tego forum .Jeśli cały pomysł uda się zrealizować to na pewno jakaś sztuka trafi w ręce członka innego klubu.Czemu przy okazji się nie zareklamować.....co o tym sądzicie?
Jak tylko będę miał nowe info natychmiast dam znać.
Ja również piszę się na takie wydanie. Od dłuższego już czasu korzystam z Sam naprawiam Renault Clio i jestem bardzo zadowolony. Przed naprawą kseruje/drukuje potrzebne fragmenty dzięki czemu podczas naprawy mam ściągawkę z rysunkami i nie boje sie ze wybrudzę książkę
Poza tym 50 zł to niewiele więc uważam że znajdzie się sporo chętnych .
Tak jak wspomniałem wyżej ostateczna cena będzie zależała od ceny tłumaczenia i ilości chętnych ale postawiłem sobie za cel nie przekroczyć 70 zł taka górna granica gdyby było za mało chętnych lub tłumaczenie wyszło by o wiele więcej niż się spodziewam, puki co czekam na info od tłumacza wtedy będę mógł powiedzieć coś bardziej wiążąco
Alfę skonstruowali ....OBCY.... i wszystko jasne
Ta francuska to uboga jest - same podstawowe podstawy i żadnych własciwie konkretów. Rozdzielczość obrazków dość niska - np na schematach literki i cyferki nieczytelne (więc na cholerę komu taki schemat). Ponadto francuski to dość pokręcony język (a zwłaszcza ich gramatyka - jakoś powtarzają na końcu zdania chyba czasowniki co były na początku). Ponieważ mam alfę 33 to naście juz lat temu kupiłem dwie oryginalne książki do ar33 własnie po francusku i sam je tłumaczyłem - koszmar. Dałem francuzowi mieszkajacemu w Polsce - ale nawet on nie potrafił przetłumaczyć tego na polski (choćby powiedzieć o co chodzi). Weź i zgadnij np. co to jest kapelusz wału. W sumie to najwięcej skorzystałem na zdjęciach i rysunkach które tam były.
Ze względu na to że rosyjski to jednak słowiański to ja osobiście polecałbym jednak tłumaczenie z rosyjskiego - tym bardziej że jak pisałem ta francuska wcale najlepsza nie jest.
ps do autora tematu: a mnie nie podesłałbyś tej instrukcji po rosyjsku na maila? z góry dziękuję
r-sokol@wp.pl
Ostatnio edytowane przez r-sokol ; 27-10-2014 o 09:59
Sprzedam skrzynię do crosswagona, 750 do uzg r-sokol@wp.pl
chm. ...ta którą mam jakość obrazków jest bardzo dobra o wiele lepsza od ruskiej, wszystko czytelne itd.....czy taka podstawowa, no nie wiem zależy jak dla kogo. ...jeżeli chodzi o tłumaczenie, ja nie znam francuskiego ale mam znajomą tlumaczke, i właśnie czekam na jej decyzję. ..na pewno nie zdecyduję się na tłumaczenia typu kapelusz wału. ..sprawa jest na razie ze tak powiem badana
oczywiście że podeślę nie ma problemu
Alfę skonstruowali ....OBCY.... i wszystko jasne